Quelqu'un pour traduire svp

Trying to get threw some really hard shit in my life right now, love and am thankful for you all, Ill be back when I get my head on straight, till then take care n thx for never giving up on me. Just need some alone time. All love. Peace out.
J'essaye de me sortir de trucs vraiment merdiques dans ma vie en ce moment, je vous aime et je vous remercie pour tout, je reviendrai quand j'aurai retrouvé mes esprits. D'ici là, prenez soin de vous, merci pour avoir toujous cru en moi/pour ne jamas m'avoir abandonné. J'ai juste besoin d'un peu de temps seul. Je vous aime tous.
Son Peace out est in traduisible. C'est un jeu de mot sur Piss out (va te faire foutre) où piss (la pisse

) a été remplacé par Peace (la paix). Donc c'est une manière rigolote de dire Paix sur la terre, allez en paix, comme si c'était malpoli. Un truc de rockeurs quoi. Genre, allez vous faire aimer en mieux.